須磨みのりさんからのメルマガ、①~⑬まで配信されていたのに、なかなか読む時間をとっていませんでした。
★今日のギモン
「日本人の学生」を中国語に訳すと・・・「日本学生」が正解。
「的」をつい入れたくなりますが、 中国語は、重複する言葉をできるだけ省略して簡潔に表す特徴を持っているということ。
他の例として、 「中国人のお医者さん」→中国大夫
「アメリカ人の先生」 →美国老
【簡体字クイズ~この単語どんな意味?】
「老 婆(lao3po)」
この中国語の漢字の意味は「(自分の)妻」だそうです。
☆少しずつ読んでいこうと思います。☆
0 件のコメント:
コメントを投稿