2018年4月11日水曜日

Day23

3 置き換え エクササイズ(簡単な日本語から英語)
1)  仕事でとてもストレスを感じていたので、気心の知れた友人の何人かと会ったら、とても元気になった。
仕事のせいで、とてもたくさんのストレスに悩んでいた。しかしとても親しい友人たちの何人かと会ったら、それで気持ちがとても明るくなった。
Because of work, I suffered from a lot of stress. But after I saw some of my good friends, that made me feel very cheerful.
1) 「気心の知れた友人」=「とても親しい友人」ですね♪ 文を分けて置き換えられているところ、とても良いです!
英文もシンプルに表現出来ていて、良いですね
一点、「しかし」と置き換えていますが、「なので」と置き換えたら文の構成はどうなるか、考えてみましょう ^^
So, I saw some of my good friends andのように考えられそうです ^^
 
2)  子供が4人もいるので、朝はいつも慌ただしくて、あっという間にすぎる。
子どもが4人いるので、毎朝とても彼らの世話で忙しい。だから時間がとても早く過ぎる。
I have four kids. Every morning I have to take care of them very busily. So time always passes by very quickly.
2) ポイントを抑えて、シンプルに置き換えることが出来ました!
英文もシンプルに表現されていて、とても良いです♪ Great work!

4 Communication Skill Exercise
Why don’t you stay in a countryside for a week? Your wife can go hiking and enjoy nature, and your kids can explore there. Traveling abroad is also very good, but I don’t think one week vacation is long enough to travel abroad. If I were you, I would stay in a countryside of Japan.
Wonderful work, 紀子-san! Well organized English and it sounds convincing!
Why don’t you… If I were you…といた表現は、押し付けがましくなく、またとてもナチュラルで良いですね♪
Staying in the countryside sounds great! I want such a vacation! :-)

【音声について】
0:21     4) eat out の発音が、とてもナチュラルでした♪
3:24     26) 非常に細かい点になってしまいますが、doesn’t t が、溢れてしまっているようなので、t まで意識して発音してみましょう ^^
4:32     36) テンポ良く滑らかな発話になりました! Great!
6:37     week、しっかり語尾まで発音されていましたね! Good on you!    

0 件のコメント:

コメントを投稿