2018年2月3日土曜日

Day 88 回答例

わたしの回答

【2】 置き換え エクササイズ(日本語文)
1) 授業中にねむってしまったので、メモをとれなかった。友人はいつも勉強熱心なので、彼に助けを求めればいいと思った。彼のノートを貸して欲しいと頼んだ。しかし、彼も眠ってしまったと言われた。
2)どちらのプレゼンも素晴らしかった。完璧だし、どちらがより優れているか判断するのは難しかった。だから、どちらのアイデアも使い、組み合わせて、このベストセラー商品をつくった。
【3】 置き換え エクササイズ(英文)
1) I went asleep during the lesson, so I wasn’t able to take notes. My friend always works hard, so I thought I could ask him for help. So I asked him to borrow me his notebook. But he told me he also went asleep.
2) Both of their presentations were very good. They were perfect and hard for us to judge which one it is better. So we decided to use and combine them to produce this best-selling item.
【4】 Communication Skill Exercise(英文)
Your Questions:
1)  Why does your fiancee want to have it in Hawaii?
2) Did you tell her about your idea?
3) If you have it in Japan, will she disagree with you?

回答例

1)  I fell asleep during class and couldn’t take any notes. My friend is a hard worker, so I was expecting him to be taking notes, but when I asked him if I could borrow his notebook, he told me that he had also fallen asleep.

2)  Both their presentations were fabulous and right to the point, so we couldn’t decide which was the best. That’s why we chose to combine their ideas and we came up with this bestselling product.

フィードバック

So I asked him to borrow me his notebook.
borrowは「借りる」ですので、lend「貸す」を使ってあげるとよいですよ。
この二つの単語紛らわしいですので、しっかり押さえておきましょう。
borrowを使うなら、
So I asked if I could borrow his notebook.という感じにできます。

They were perfect and hard for us to judge which one it is better.
hardの前に it wasを挿入するのもアリかと思います。
また、which~の部分ですが、itはなくしてしまって、
which one was betterとか、which one to take.のようにするとより自然になると思います^^

【音声付いて】
音読お疲れ様でした^^ これまでの練習の集大成、という感じですね!
1:45 Instead of using the broken one, why don’t you buy a new one?
こちら流れが非常に良いですね。
why don’t youを使って提案を上手に出来ているのも素晴らしいです。
1:50 He was left him alone at home.
こちら上記のように”him”が聞えるのですが、なくてOKです。
He was left alone at home.
7:30  So I asked him to borrow me his notebook. But he told me he also went asleep.
こちら音声だとテキストの内容とちょっと違いましたが、それが逆に良かったです^^
一つの表現にこだわらずに、伝わる表現を自由に使うことが出来ていますね。
 

0 件のコメント:

コメントを投稿